Eminescu: Kabita / Eminescu: Poezii (ediție bilingvă)

Eminescu: Kabita / Eminescu: Poezii (ediție bilingvă)

Editura
An publicare
2018
Nr. Pagini
176
ISBN
9789738185203

Descriere

Eminescu: Kabita, aparut in 1969 la Calcutta - prima traducere a lui Eminescu in volum in Asia (prima traducere a lui India si a doua in Asia) -, realizata de Amita Bhose - a fost primit cu caldura, cu uimirea de a fi intalnit in paginile sale idei si sentimente atat de apropiate celor indiene. Volumul a fost prezentat in majoritatea publicatiilor din Calcutta ca un eveniment cultural major. 35 de poezii eminesciene au fost talmacite in limba materna a traducatoarei si a lui Tagore totodata, bengali. 49 de ani mai tarziu o a doua editie, ce de fata, bilingva - romana-bengali - apare in Romania. Carte aparuta cu sprijinul financiar al Ambasadei Indiei in Romania. In 1972, Uniunea Scriitorilor din Romania i-a acordat Amitei Bhose premiul pentru traducerea lui Eminescu in bengali Din Cuvantul inainte, Amita Bhose, 1989Primul contact cu Eminescu A fost cu totul neasteptat. In paginile unui manual scolar am dat de o poezie care m-a captivat pe loc, chiar daca n-am inteles-o perfect. Cu ajutorul profesoarei mele, sub a carei indrumare urmam un curs intensiv de limba romana la Universitatea din Bucuresti, am priceput-o. Sub ochii mintii mele s-a revelat o padure de plopi din toamna tarzie - un codru dezgolit de vegetatie, parasit de vietati. Un codru care sta la cumpana pustietatii intre cromatica verii si albeata iernii si care se leagana cu crengile la pamant. Se leagana intre vara si iarna, toamna si primavara, gol si plin, amorteala si freamat, viata si moarte, creatie si anihilare. El mi-a sugerat imaginea lui Siva Nataraja, regele dansului cosmic, care creeaza cu un pas si nimiceste creatia cu pasul urmator. Asemenea zeului indian, acel codru pare a fi vestejit, dar sub mantaua lui de goliciune ascunde o imensa potentialitate, o nebanuita forta de regenerare. Codrul, ramas singurel cu doru-i, probabil acelasi dor nemarginit din care a izvorat lumea, m-a cucerit. Sentimentul cunoscutei poezii eminesciene, inspirata din creatia populara romaneasca, imi era prea apropiat pent

Pe aceeași temă

Mihai Eminescu