Un impuls bizar

Un impuls bizar

Descriere

Editura Vellant continua proiectul dedicat traducerii in limba romana a integralei prozei scurte semnate de Lydia Davis, una dintre cele mai bune scriitoare contemporane, al carei talent o apropie de Hemingway, dar si de Julio Cortazar, Kafka (devenit personajul uneia dintre povestiri) sau Milorad Pavic datorita insolitului cu tenta absurda si experimentala. Al doilea volum din intergrala prozei scurte – Un impuls bizar – include prozele din volumele Samuel Johnson este indingnat (2001) si Tulburari diverse (2007). Traduse in limba romana de Luana Schidu, aceste povestiri abordeaza intr-o maniera originala subiecte precum dramele dintr-un cuplu, teama de moarte si relatiile familiale.

Pe aceeași temă

Lydia Davis