Teatru (editie bilingva)
Descriere
Traducere din limba latina, studiu introductiv si comentarii de Stefan Ivas „Sunt multi catolici (si de acest repros nu putem sa ne disculpam intru totul nici noi) care, tinand cont de maiestria unui limbaj mai rafinat, prefera vanitatea cartilor paganilor folosului Sfintelor Scripturi. Mai sunt inca si altii, nedezlipiti de paginile sacre, care, desi dispretuiesc toate celelalte scrieri ale paganilor, totusi obisnuiesc destul de des sa citeasca plasmuirile lui Terentius si, in timp ce se delecteaza cu farmecul limbajului, se pangaresc prin cunoasterea unor lucruri ticaloase. De aceea eu – un strigat puternic din Gandersheim – nu am sovait sa-l imit in scris, cata vreme altii il cultiva in lectura, ca prin acelasi gen de scriere prin intermediul caruia erau declamate depravarile respingatoare ale femeilor desfranate sa fie celebrata dupa posibilitatile maruntului meu talent laudabila castitate a sfintelor fecioare.” (Hrotsvita, canonica in abatia din Gandersheim, Saxonia, secolul al X-lea)