Brancusi, mon Amour!

Brancusi, mon Amour!

Editura
An publicare
2021
Nr. Pagini
144
ISBN
9786060295167

Descriere

Editie in limbile romana-suedeza-franceza-engleza-spaniola

Cartea Brancusi, mon Amour! sta la baza unui proiect extrem de ambitios motivat, in primul rand, de valoarea incomensurabila a marelui nostru sculptor roman in patrimoniul cultural mondial si care isi doreste sa gaseasca ecou in inimile a numerosi cititori si spectatori. Gratie Editurii Creator, alias Libris, cartea este tradusa si publicata, deocamdata, in cinci limbi. Acest proiect a fost deja transpus pe scena Teatrului Dramaturgilor Romani, avand o premiera de mare succes.


O STATUIE A LUI CONSTANTIN BRANCUSI MODELATA DE CLAUDIA MOTEA   Despre Brancusi s-a scris mult - analize ale artei si viziunii sale estetice, ganduri si amintiri privind viata sa, lucrari de literatura, inclusiv piese de teatru, cum ar fi cele scrise de Stefan Dumitrescu, de Valeriu Butulescu.  In lucrarea sa profund originala, Claudia Motea reuseste sa contureze omul si deopotriva artistul Brancusi prin crampeie de iubire provenind din surse diferite. Noua stari de gratie incheaga un imn al iubirii prin MADEMOISELLE POGANY, MARIA TANASE, EILEEN LANE, PEGGY GUGGENHEIM, MADAME LEONIE RICOU, MARIA BONAPARTE, CELLA DELAVRANCEA,  BARONEASA RENEE IRANA FRACHON, MILITA PATRASCU.  Este un imn al iubirii deopotriva original si inedit, realist atat cat poate fiecare femeie in parte sa-l inalte, tandru, de o puritate pe care scriitoarea reuseste s-o scoata la iveala prin meandrele unor personalitati atat de diferite.  Destainuirile celor 9 femei sunt meditatii sincere, grave, mai mult filosofice decat sentimentale, strabatute toate de fior metafizic. Ele aluneca adesea, pe neobservate, in sfere magice, de unde se extrage liantul care leaga depozitiile pentru ridicarea unei statui nepieritoare. In viziunea Claudiei Motea, Brancusi este un nou astru, deopotriva pretios precum soarele si luna, un adevarat si irepetabil demiurg. Interpretarea scenica a acestui text de un dramatism atat de original creeaza o tensiune artistica de inalta rezonanta.  Sper ca scriitoarea si actrita Claudia Motea sa urce pe scene de teatru in China, traducerea in limba chineza sa fie  proiectata pe ecran, in sala sa rasune limba romana, iar in inimile spectatorilor sa se inchege statuia unui artist roman nepieritor. - Constantin Lupeanu, Sinolog, Diplomat, Ambassador, Director al Institutului Cultural Roman de la Beijing, 2014 - 2019, Membru al Uniunii Scriitorilor din Romania din anul 1978, Presedinte fondator al Asociatiei de Prietenie pentru Schimburi Economice si Culturale Romania - China.   Traducerea acestui text in mai multe limbi de circulatie internationala este un demers pentru a face accesibile unui public foarte larg aspecte din viata si opera celui mai important simbol al culturii romanesti, dar si talentul unei actrite inzestrate si sensibile, care promoveaza prin scris si interpretare ethosul special gorjenesc. - Prof. drd. Elena-Carmen Bobocescu   Atunci cand se vorbeste despre sau se admira ceea ce Brancusi a creat, oamenii se opresc, respira adanc, ridica ochii spre inaltul cerului si, cu cel mai curat zambet al inimii, spun: "Te iubesc, Romania!" - Prof. drd. Ovidiu Constantin Cornila, Madrid

Pe aceeași temă

Claudia Motea