Othello

Othello

Descriere

De la tragedia indragostitilor romantici din Romeo si Julieta la nebunia lucida din Hamlet, de la drama geloziei din Othello la obsesia pentru putere din Macbeth, teatrul lui Shakespeare prezinta un imens repertoriu de personaje, figuri, situatii istorice si conflicte existentiale. O calatorie fascinanta printre capodoperele celui mai mare dramaturg al tuturor timpurilor.   Othello este de mult recunoscuta drept una dintre cele mai remarcabile tragedii ale lui Shakespeare, o drama intensa despre dragoste, inselatorire gelozie si distrugere. Dragostea Desdemonei pentru Othello maurul depaseste prejudecatile rasiale, dar invidiosul Iago conspira pentru a le distruge vietile. Prin problemele pe care le pune, legate de rasism, fidelitate in casnicie, devotament fata de prieteni, ca si de violenta care se ascunde sub aparenta de civilizatie, Othello este una dintre cele mai actuale si mai accesibile tragedii ale lui Shakespeare.  Fragment din cartea "Othello" de William Shakespeare" "OTHELLO Sa mergem la castel. Vesti noi, amici: razboiul s-a sfarsit Si turcii sunt la fund. Cum o mai duc, Pe insula, prietenii mei vechi? Frumos vei fi la Cipru-ntampinata, Iubirea mea, ca drag le-am fost nespus; Bat campii, aiurez de fericire. Te du, te rog, la tarm, iubite Iago, Si adu-mi lazile. Pe capitan Pofteste-mi-l la fort. E om de treaba, Si vrednicia-i merita cinstire. Hai, Desdemona! Bun venit la Cipru! (Ies toti, afara de Iago si Rodrig.)   IAGO Vino indata, ne-ntalnim in port. Apropie-te. Daca esti curajos, asculta-ma. Se zice ca oamenii de rand cand iubesc capata un fel de noblete, pe care n-o aveau din nascare. La noapte, locotenentul e de straja la corpul de garda. Mai intai trebuie sa-ti spun ca. Desdemona s-a indragostit de el.   RODRIG De el? E cu neputinta!   IAGO Pune-ti degetul pe buze si lasa-ti mintea sa lucreze. Gandeste-te cu cata patima l-a iubit ea la inceput pe maur doar pentru laudarosenia si pentru minciunile lui gogonate. Un suflet ca al tau nu-si poate inchipui ca o sa-l mai iubeasca si acum pentru flecareala lui. Ochii ei trebuie sa aiba la ce se uita. Si ce placere pot sa afle cand vad pe dracu? Sangele odata stamparat dupa joaca dragostei, pentru a-l inflacara iarasi si pentru a trezi din satiu o noua pofta, e nevoie de farmecul infatisarii, de o potrivire de varsta, de purtari alese si de frumusete, adica de tot ce duce lipsa maurul. Atunci, dupa dorul acestor cerinte, plapanda ei dragoste se va socoti inselata, va incepe sa i se faca sila, sa se desguste si sa-l urasca pe maur. Chiar firea ei o va povatui la aceasta si o va indemna la o noua alegere."

Pe aceeași temă

The Student's Shakespeare,Warwick Shakespeare,Angela Sheehan

William Shakespeare

William Shakespeare

Rosie Dickins

William Shakespeare

William Shakespeare

William Shakespeare