Save Twilight: Selected Poems, Paperback

Save Twilight: Selected Poems, Paperback

An publicare
Nr. Pagini
ISBN
9780872867093

Descriere

One of Publishers Weekly's Most Anticipated Books for Fall 2016""Cortazar's verse is more traditional than his fiction, but his style and themes are in harmony across genres: eccentric, mystical, full of animals but deeply human. Cortazar is a people's poet, accessible from every angle, and his position as a titan of the Latin American boom is indisputable.""--Publishers Weekly, starred review World renowned as one of the masters of modern fiction, Julio Cortazar was also a prolific poet. While living in Paris during the last months of his life, Cortazar assembled his life's work in verse for publication, and Save Twilight selects the best of that volume, making his poems available in English for the very first time. This expanded edition, with nearly one hundred new pages of poems, prose and illustrations, is a book to be savored by both the familiar reader and the newcomer to Cortazar work. Ranging from the intimate to the political, tenderness to anger, heartbreak to awe, in styles both traditionally formal and free, Cortazar the poet and subverter of genres is revealed as a versatile and passionate virtuoso. More than a collection of poems, this book is a playful and revealing self-portrait of a writer in love with language in all its forms. Praise for Save Twilight ""With this expanded edition of Save Twilight, Stephen Kessler continues his project, begun in the 1980s, of translating poetry by Julio Cortazar. Widely known for his fiction, especially Hopscotch, a seminal work of the Latin American Boom, Cortazar was also a compelling poet. Kessler has found just the right turns of phrase in English to capture the Argentine's deeply moving writing and exceptionally emotive language. What a gift this collection is for English-speaking readers.""--Edith Grossman, winner of the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation""Some people run the world, others are the world. Cortazar's poems are the world; they have a special consideration for the unknown.""--Enrique Vila-Matas, auth

Pe aceeași temă

Julio Cortazar