Dictionar roman-german / german-roman (Constantin Teodor)
Descriere
Dictionar roman-german, german-roman - Constatin Teodor Acest dictionar a fost conceput pentru a acoperi in primul rand necesitatile elevilor si studentilor, dar nu numai. El poate fi folosit si de catre vorbitorii avansati de limba germana, deoarece pe langa cuvintele de uz curent contine si o serie de cuvinte din diferite domenii de activitate, cuvinte ce se folosesc mai rar in vorbirea curenta, dar cu care utilizatorii se pot confrunta. Au fost introduse multe traduceri de expresii si locutiuni specifice limbii germane, care, la fel ca si limba romana, este foarte bogata in intelesuri si proverbe. Prin traducerea diferitelor locutiuni din cadrul lucrarii incercam sa exemplificam cum un cuvant, atunci cand se afla intr-un anumit context, inseamna cu totul altceva decat sensul sau de baza. Autorul a facut selectia bagajului lingvistic atat din punct de vedere literar (pentru a putea fi folosit la citirea si traducerea oricaror texte si opere literare scrise in limba germana), cat si pe baza propriei sale experiente de folosire a limbii germane. S-a ajuns astfel la un numar de peste 23.000 de cuvinte (cu tot cu expresii si intelesuri figurate) pentru fiecare dintre cele doua sectiuni ale dictionarului. In concluzie, dorim sa punem la indemana elevilor cat si a utilizatorilor din alte domenii un dictionar nepretentios si usor de folosit, dar suficient de complex pentru a acoperi nevoile acestora.
Comandă Cartea
Pe aceeași temă
Constantin Teodor
Andrei Pleșu,Andrei Serban,Cristi Danileț,Emanuel Conţac,Gabriel Liiceanu,George Bălan,Martin S. Martin,Petru Creţia,Preot Constantin Necula,Teodor Baconschi,Wilhelm Tauwinkl,Domnica Petrovai,Florentina Ionescu,Florin Buhuceanu,Michael Fieger,Tarciziu Șe