Fractura / Fracture, Paperback/Andraes Neuman
Descriere
El regreso de Andr s Neuman a la gran novela tras El viajero del siglo, Premio Alfaguara y Premio de la Cr tica. Una historia sobre la belleza que emerge de las cosas rotas. Me mostrsus cicatrices. Un fino entramado en los antebrazos y la espalda. Parec a transportar unrbol. Luegol vio las m as. Nos sentimos livianos, un poco feos y muy bellos. Dos supervivientes. El se or Watanabe, superviviente de la bomba at mica, se siente un fugitivo de su propia memoria y esta punto de tomar una de las decisiones m s cruciales de su vida. El terremoto previo al accidente de Fukushima provoca un movimiento de placas que remueve el pasado colectivo. Cuatro mujeres narran sus vidas y sus recuerdos de Watanabe a un enigm tico periodista argentino, en un recorrido sentimental y pol tico por ciudades como Tokio, Par s, Nueva York, Buenos Aires o Madrid. Este cruce de idiomas, pa ses y parejas va revelando c mo nada ocurre en un solo lugar, c mo cada acontecimiento se expande hasta hacer temblar las ant podas. El modo en que las sociedades recuerdan y, sobre todo, olvidan. En Fractura se entretejen amor y humor, historia y energ a, la belleza que emerge de las cosas rotas. Con esta novela Andr s Neuman regresa con fuerza a la narrativa de largo aliento, que lo consagrinternacionalmente con El viajero del siglo, y firma su obra mayor. ENGLISH DESCRIPTION This is Andres Neuman's big novelistic return after winning the Premio Alfaguara and Premio de la Critica for El viajero del siglo / Traveler of the Century. In it, he tells the story of all the beauty that comes from broken things. "He showed me his scars. A fine lattice on his forearms and back. Then he saw mine. We felt weightless, a bit ugly, and very beautiful. Two survivors." Mr. Watanabe, an atomic bomb survivor, feels like a fugitive of his own memory; he is about to make one of the most crucial decisions of his life. The earthquake prior to the Fukushima accident caused the movement of plates that stirred up a collective past.