A cincea cupa
Descriere
De ce si-a inscenat Sherlock Holmes propria moarte la Cascada Reichenbach? Povestea incepe la Paris, unde Henry James vrea sa se arunce in Sena. Destinul vrea insa altceva si salvarea vine de la… Sherlock Holmes, obsedat de ideea ca poate e doar o plasmuire, nu o fiinta in carne si oase. In A cincea cupa, celebrul detectiv se intoarce si elucideaza inca un mister. Disparitia lui Clover Adams, sotia unui istoric de seama, are implicatii greu de descalcit… Calatorie in timp, roman politist si deopotriva roman de atmosfera, cartea lui Dan Simmons pune tot rafinamentul literaturii in slujba unei povesti ca un puzzle cu nenumarate piese. Depinde de cititor sa descopere locul fiecaruia intr-o imagine spectaculoasa. Speculatiile existentiale ale lui Sherlock Holmes si alambicata dinamica a doua investigatii imbogatesc si confera o mai mare complexitate unui roman care, altfel, ar fi fost doar o poveste oarecare cu Sherlock Holmes, dintre cele scrise dupa Arthur Conan Doyle. - The Washington Post Fragment din romanul "A cincea cupa" de Dan Simmons: „Holmes isi comandase doar ceai, dar lasa imitatia americana a savuroasei licori sa se raceasca in ceasca imprimata cu blazoanele Cailor Ferate din Pennsylvania si Societatii Cailor Ferate din New York, New Haven si Hartford. De fapt, James nu credea sa-l mai fi vazut pe detectiv mancand ceva de la cina lor din Paris, in seara de 13 martie, in urma cu unsprezece zile; iar acum incepuse sa se intrebe cum de reusea sa ramana in viata barbatul acela extrem de slab. - Discutam despre doamna Clover Adams, spuse Holmes brusc facandu-l pe James sa tresara. - Asta faceam? Mi se pare ca ajunsesem la sotul ei si la ceilalti membri din Cinciul de Cupa. James se uitase in jur ca sa se asigure ca nimeni nu e era in preajma lor, la vreo masa din vagonul-restaurant aproape pustiu la ora aceea si ca niciun ospatar nu-i putea auzi. De-abia dupa aceea incepu sa vorbeasca. Si chiar si atunci o facu in soapta. - Spuneati ca doamna Clover Adams si-a facut dusmani, in parte din cauza ca le refuza accesul in salonul ei, dar si din cauza spiritului ei caustic... mi se pare ca ati folosit expresia „limba ascutita", zise Holmes. Puteti sa-mi oferiti vreun exemplu in acest0 sens? Ce anume spunea sau ce scria sau care erau lucrurile acelea care ofensau anumite persoane? Incercand sa-si aduca aminte, James isi tampona buzele cu servetul din panza de olanda. Apoi, dintr-un impuls aproape unic pentru firea lui, alese sa istoriseasca o intamplare al carei subiect fusese chiar el. - Ultima data cand am fost in America, spuse el, cu zece ani in urma, i-am scris lui Clover inainte de a lua vaporul inapoi spre Anglia, explicandu-i ca am ales-o anume pe ea ca destinatar a ultimei misive scrise in tara noastra deoarece credeam... oare cum am zis? „Deoarece cred ca tu esti personificarea pamantului nostru natal"... da, cred ca asa m-am exprimat. Clover mi-a raspuns imediat, spunand ca gestul meu i se parea „un compliment mult prea ambiguu" si m-a intrebat: „inseamna ca eu sunt o persoana vulgara, plictisitoare la culme, alaturi de care este imposibil de trait”? James ridica ochii, dar nu reusi sa citeasca nimic pe chipul detectivului: In cele din urma, Holmes spuse: - Am priceput: doamna avea mintea brici si limba ascutita. Mai ai vreun alt exemplu in sensul acesta? James isi inabusi un suspin. - La ce va folosesc povestile astea, domnule? - Clover Adams a fost victima unei crime, zise Holmes. Sau cineva cu suflet crud pretinde astfel. Oricum ar sta lucrurile, modalitatea evidenta de abordare a cazului este sa aflu care erau dusmanii doamnei, chiar si aceia pe care si-i facuse singura, prin sarcasmul ei. - Cu sigura conditie sa fi fost intr-adevar vorba despre crima, iar nu despre suicid, cum este situatia in cazul de fata, spuse James. Iar atunci nu va mai fi decat un singur nume pe lista dumneavoastra de suspecti in asa-zisul „caz". Elementar, draga domnule Holmes.”